CEUs: 0.1 PS
Presenter: Dr. Miako Rankin
Presented in: ASL with an interpreted voice-over
Format: Instructional Video
This is an Instructional Video by GURIEC/NCIEC.
In this continuation of the analysis of communication and how it impacts the process of interpretation, the focus now turns to a specific aspect of communication within an English form. In this presentation, the English passive construction will be examined and discussed. The use of passive construction is frequent in English but can be problematic when interpreting. The interpreter must recognize this construction in English and determine the meaning of the passive construction. During the interpretation process, developing an equivalent meaning in the target form is critical. This presentation will delve into the passive construction and possible strategies to use within an interpretation.
Educational Objectives:
- Participants will be able to demonstrate knowledge of strategies for handling passive structures when translating English texts into ASL.
 - Participants will be able to demonstrate knowledge of the impact of various impersonalization strategies when translating ASL texts into English.
 - Participants will be able to describe how the intended meaning encoded in a source text can be compared/contrasted with the meaning expressed in the target text.
 
CEUs on the GO is an Approved RID CMP Sponsor for continuing education activities. This PS program is offered for 0.1 CEUs at the “Little/None” Content Knowledge Level.
